nunziajo |
|
| CITAZIONE (querida @ 18/5/2008, 20:01) Io invece ho un'altra domanda Mi sembra di capire che il titolo inglese sia "Hot Shot" e non "Basketball fire". Mi potete confermare in modo da mettere il titolo giusto nel thread? Xie xie Il titolo inglese originale è Hot Shot, ma molti lo conoscono anche come Basketball Fire (per esempio gli Intangible FS). Stando al mio traduttore, Basketball Fire è la traduzione letterale di 籃球火 (Lan Qiu Huo) 籃球 = Lan Qiu = Basketball 火= Huo= Fire
|
| |