DIC :: Forum ::

Resurrection

« Older   Newer »
  Share  
tosca
view post Posted on 11/2/2006, 15:34 by: tosca     +1   -1




CITAZIONE
Qualche info in più sull'edizione? Stai guardando la versione softsub o hardsub (in effetti c'è un po' di casotto a tal proposito su d-addicts)? Si sa qualcosa sui traduttori? Dietro c'è qualcuno che conosce bene il coreano (e non il solito cinese improvvisato)?


Resurrection ha infatti subito vicissitudini tremende...dunque, inzialmente gli episodi uscivano singolarmente. Poi a metà serie circa sono stati tolti i file singoli e sono stati inseriti in batch (come li vedi adesso) fino all'episodio 15. Il 16 e 17 sono usciti in hardsub, subbati da un'altro team diverso da quello delle prime puntate. In seguit sono stati messi in up di nuovo in softsub, perchè un nuovo traduttore si è occupato, mi sembra d'aver capito, di ritradurre tutto da capo e tra poco i sottotitoli saranno conclusi.
Io ho tutti episodi raw coi softsub (non ho infatti scaricato gli episodi 16 e 17 hardusubbati, ma li ho scaricati parte da clubbox). Personalmente ritengo che la traduzione sia abbastanza buona. La trama è complessa e tradurre certi dialoghi dal coreano non dev'essere stato semplice e poi le batture sono chiare e scorrevoli (salvo alcune frasi del primo episodio ) in un inglese fluido, insomma non sono in "Engrish".
Sto pensando di tradurre i sottotioli per il Drama Italian Cafè, vi farò sapere se lo farò davvero oppure no nel treand apposito.
Fossi in te, comunque, non baderei troppo al volere i sottotitoli perfetti, lo spettacolo è godibilissimo e perdersi un drama di questo calibro per avere traduzioni al di sopra della media secondo me sarebbe uno spreco. Al limite si può acquistare il DVD una volta visto il drama tramite D-Addicts (anche se mi sembra di capire che la versione in DVD sia...accorciata? Non vorrei sbagliare ma temo abbiano tagliato molte scene e non ci siano degli special).
 
Top
205 replies since 11/2/2006, 12:49   5416 views
  Share