Finito! E incredibile a dirsi, anche una fan accanita di Yab come me, ha adorato questa versione tanto che pur conoscendo la trama e certe battute a memoria, mi sono innamorata un'altra volta della storia.
Sì, perché ciò che ha reso Yab un drama unico nel suo genere è stata la carica comica delle sue trovate mista alla caratterizzazione sui generis dei personaggi, e a differenza della versione j, sì decorosa ma a mio avviso spenta, questa trasposizione taiwanese ha il pregio di far rivivere lo spirito e l'atmosfera dell'originale coreano, sottolineando la surrealità dei personaggi ma rendendoli allo stesso tempo più umani e veri. In primis Hwang Tae Kyung: ovviamente è uno spronzo dal cuore di panna, ma tranne i rari momenti in cui non si trattiene e fa fuoriuscire la sua emotività (perché il timore di perdere l'unica persona che ama diventa più forte anche del suo orgoglio e della sua razionalità), spronzo era e spronzo rimane, infatti fa il duro fino alla fine e nasconde per quel che può il suo urgente bisogno di avere accanto qualcuno che lo ami.
Huan Tai Jing invece è un burbero arrogante ma quando cala la maschera ed è finalmente se stesso senza filtri, ha reazioni più realistiche e sotto la scorza di durezza non ha vergogna di mostrare anche il suo lato più dolce, romantico e appassionato.
Perché Tae Kyung sappiamo che in fondo in fondo (molto in fondo XD) è dolce, buono e generoso, ma è rigido e introverso, e il più delle volte non sa come esprimere i suoi sentimenti, ed è proprio il suo indelebile caratteraccio a renderlo un personaggio adorabile, ma ugualmente adorabile è Huan Tai Jing che è allo stesso modo duro e intrattabile, ma con la persona che ama sa anche essere di una tenerezza e dolcezza disarmante. E la cosa che mi piace di più è proprio questa, ossia la dolcezza sopita e non nascosta di Tai Jing, che è poi tipica della personalità di Jiro stesso e che mi fa comprendere come il personaggio, per quanto non originale, gli sia stato adattato addosso e lui abbia fatto un ottimo lavoro nel farlo completamente suo.
Tra l'altro è la conferma anche che Jiro in ruoli di simpatico sbruffone dal cuore tenero è perfetto e sebbene il confronto con Jang Geun Suk sulla carta sembrava fosse improponibile, invece è stato sorprendentemente bravo tanto da non far rimpiangere il suo predecessore.
Lo stesso dicasi del resto del cast... mi sono piaciuti tutti, dal primo all'ultimo, compresi i 2 second lead che di solito fucilerei per le gran rotture di scatole che creano ai protagonisti, ma in tal caso sono stati sfruttati bene e in particolar modo la fata, non avendo il faccione poco gradevole di UEE
, si è fatta sopportare decisamente di più.
Quanto alle differenze di sceneggiatura con il k-drama , in realtà ce ne sono state poche, per lo più hanno tagliato qualche scena inutile e velocizzato (ma non troppo)
la questione madre di lui /padre di lei e l'impasse sul finale
ma per il resto hanno riproposto le stesse scene di Yab, magari rinnovandole in chiave e location leggermente diversa, però dal momento che ho nel cuore tantissimi momenti divertenti del drama coreano
ad esempio la vicenda del porco-coniglio (che è proprio quello vero del merchandising di YAB) a partire dalla famosa operazione chirurgica effettuata dal protagonista
totalmente ignorata dalla versione giapponese
mi ha fatto molto piacere ritrovare le stesse scene anche qui e riviverle, ridendo ed emozionandomi, come se non fossero passati gli anni.
Inoltre le aggiunte alla storia che mi sono piaciute di più sono ovviamente le scene romantiche che in Yab scarseggiavano perché Tae Kyung, sebbene innamoratao, nelle sue esternazioni era rigido come il marmo, mentre Tai Jing in love dà decisamente più soddisfazione.
Bellissima la scena della cena a lume di candela e del ballo improvvisato fra Tai Jing e Mei Nam, bellissimo l'appuntamento a sorpresa di notte quando lui la bacia e la guarda visibilmente innamorato perso, per non parlare della famosa scena del concerto quando Tai Jing finalmente trova Mei Nan fra la folla, le si dichiara e si baciano davanti a tutti.
Oddio le facce, a metà fra l'estasi e la disperazione collettiva, delle fans alle loro spalle mi fanno morire, ma la scena è stata capace comunque di emozionarmi, anche perché un bacio nel momento del sospirato "ti amo" di lui l'ho sempre agognato e questa volta sono stata accontentata.
Mi è piaciuto anche vedere sulla stessa scena i
2 gemelli finalmente insieme.
Voglio dire: a parte la discutibile scelta di fare di Min Am un colosso muscoloso con la faccia da donna :spaveno: , cavolo in YAB era un po' improponibile il fatto che fratello e sorella non si incontrassero, né si parlassero mai, e mi sono sempre chiesta quale sarebbe stata la reazione del vero Min Am alla relazione fra Ni Nyu e Tae Kyung. Infatti ho letto varie fanfics che immaginavano il dopo Yab e prevedevano una possibile gelosia del fratello verso la sorella, con conseguente ostacolo al rapporto fra i 2 innamorati.
Invece qui anche questa cosa viene risolta:
Mei Nam vuole la felicità della sorella, quindi favorisce il suo rapporto con Tai Jing, di cui evidentemente ha stima, anzi l'aiuta a riflettere bene prima di partire e lasciare per sempre la sua stella.
E un'altra cosa che stavolta ci è stata fatta vedere e che io finora ho solo cercato di immaginare è stata
la continuazione del concerto.
Mi sono sempre chiesta: dopo la dichiarazione plateale di Tae Kyung davanti alla folla, il concerto degli AnJell sarebbe continuato? E come, visto che Ni Nyu avrebbe corso il rischio di essere sbranata dalle fans inferocite?
Invece in Fabulous boys la chicca finale è proprio vedere come Tai Jing, tutto gasato per aver riconquistato l'amore della sua bella, si esibisce fra l'entusiasmo generale con una grinta e un'energia che poi corrispondono all'energia travolgente di Jiro quand'è sul palco. Bellissimo!
Tuttavia mi chiedo una cosa... su Tumblr ho trovato queste altre 2 immy dei 2 piccioncini nel finale
ma io queste scene non le ho viste.
Non c'erano nella mia raw oppure sono state tagliate dal montaggio pe rla tv, ma si trovano da qualche parte?
Qualcuno mi illumini.
Insomma questa versione taiwanese imho fa le scarpe 1000 volte a quella giapponese e posso dire che mi sia piaciuta quasi quanto quella coreana.
Anche se per me YAB rimane sempre YAB e infatti ho trovato migliore l'originale nelle scene angst, recitate meglio e con più naturalezza
un esempio su tutte: la scena del primo bacio, quando TK e MN si urlano in faccia e lui poi la bacia d'istinto... beh, lì sia Sukkino che la Shin Hye fanno emergere chiaramente tutta l'esasperazione derivante dal rapporto pieno di fraintendimenti che si è creato fra di loro e il bacio di lui sull'onda dell'emotività ne è il culmine, mentre invece in FB la scena non ha lo stesso effetto e lui lì più che esasperato/frustrato come dovrebbe essere sembra addolorato e, scusami Jiruzzo, ma ti trovo un po' forzato nell'interpretazione.
Inoltre mi è mancata una delle scene di Yab che adoro di più
quella del test da fan di Min Am ad opera del "diabolico" Tae Kyung, con conseguente sua reazione che mi fa letteralmente sciogliere
così come pure sul finale sicuramente bella è
la dichiarazione di Tai Jing a Mei Nam chiedendole di restare per sempre al suo fianco, ma la frase di Tae Kyung "Ascolta attentamente perché te lo dirò tutti i giorni... ti amo"
è scolpita indelebile nel mio cuore e non la batte niente e nessuno.
Sull'OST di FB niente da obiettare... le canzone rifatte sono un marchio di fabbrica e, come ribadito più volte, secondo me è giusto che ci siano per creare l'atmosfera di Yab. Le altre tracce sono comunque molto belle e cantate dagli stessi protagonisti, quindi assolutamente azzeccate.
A tal proposito vi lascio i video delle esibizioni live tenute alla presentazione del drama.
La sigla finale "Hao Bu Hao" cantata da Evan Yo (Jeremy):
VideoE Jiro che canta la ballad "Ban Ge Ren":
VideoEnjoy enjoy enjoy!