DIC :: Forum ::

Too Late to Say I Love You

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 1/7/2012, 16:52     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,518
Reputation:
+47
Location:
citta medioevale ...

Status:


Too late to say I love you

TooLateToSayILoveYou



Titolo: 来不及说我爱你 / Lai Bu Ji Shuo Wo Ai Ni
Conosciuto anche come: Too Late to Say I Love You / Endless Love / 碟血承洲 (Die Xue Cheng Zhou)
Genere: Drammatico, sentimentale, guerra
Episodi: 36
Emittente: HBTV
Trasmesso dal 30 agosto al 10 settembre 2010 (3 episodi a sera)
Opening: Shi Wo Zai Zuo Duo Qing Zhong by Hu Yang Lin
Ending: Lai Bu Ji Shuo Wo Ai Ni by Wang Hao Shen
Insert songs: Yi Sheng Zhi Neng Ai Yi Ge by Hu Yang Lin; Zuo Yan Wei Xiao You Yan Lei by Hu Yang Lin; The Glorious Death by Fiona Fung

TRAMA
Yin Jing Wan chiede Murong Feng, il figlio di Cheng Zhou, per liberare il suo fidanzato Xu Jian Zhang dopo che lo ha gettato in prigione a seguito di uno scambio fallito di armi da fuoco. Feng rifiuta inizialmente la sua supplica, ma finisce per innamorarsi di lei. Jing Wan anche lei cominicia avere dei sentimenti per Feng ma cerca di sopprimerli. Tuttavia, nel giorno del suo matrimonio con Jian Zhang, Jing Wan viaggia in lungo e in largo per essere a fianco Feng dopo aver sentito che Zhou Cheng è in grave pericolo. Purtroppo, Feng è costretto a sposare Cheng Jin Zhi, la figlia di un potente generale, al fine di ottenere il sostegno del padre sul fronte militare. Spinto dalla umiliazione di perdere Jing Wan, Jian Zhang è consumato dall'odio e giura di distruggere Feng ad ogni costo, anche se questo significa cospirare con gli invasori giapponesi.

Info:

Questo drama è tratto dal libro di Fei Wo Si Cun (autrice di Sealed with a kiss) il personaggi assomigliano a tratti con quelli di Sealed with a kiss infatti Murong Feng ha il carattere che a tratti assomiglia a Mu Shao Qian.

CAST
Wallace Chung = Murong Feng / Murong Pei Lin / Si Shao
Li Xiao Ran = Yin Jing Wan / Su Ying
Qi Fang = Cheng Jin Zhi
Tan Kai = Xu Jian Zhang

Potete trovare i episodi subbati in inglese su youtube da wylanne.

Edited by » Lali « - 21/12/2017, 23:45
 
Web  Top
Alexandria
view post Posted on 1/7/2012, 16:59     +1   -1




Tulipano grazie per segnalare questo drama.
Io avevo letto la trama ma mi ero bloccata perchè non sapevo dove cercarlo subbato in inglese (come sai, per quanto io ami i drama cinesi non capisco una parola. Mi sa che se continuo così dovrò andare a lezioni per poter vedere tutte quelle storie che mi paicciono ma che non sono state tradotte)
 
Top
view post Posted on 1/7/2012, 18:00     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,518
Reputation:
+47
Location:
citta medioevale ...

Status:


di niente non avevo aperto il topic perchè di solito i drama cinesi non interessano (poi se si parla anche della guerra) ma dato che vi è piaciuto sealed with a kiss pensavo che vi potesse interessare perchè e scritta dalla stessa autrice
 
Web  Top
Alexandria
view post Posted on 1/7/2012, 18:27     +1   -1




tulipano a me i drami made in Mainland generalmente piacciono, anche quelli storici.
Solo che, come dicevo prima, sono difficili da trovare sottotitolati. Ed è anche difficile trovare qualcuno con cui parlarne
 
Top
view post Posted on 1/7/2012, 18:28     +1   -1
Avatar

Senior Member

Group:
Administrator
Posts:
27,660
Reputation:
+86
Location:
Longbourn Destinazione: Pemberley

Status:


CITAZIONE (tulipano rosa @ 1/7/2012, 17:52)
Questo drama è tratto dal libro di Fei Wo Si Cun (autrice di Sealed with a kiss) il personaggi assomigliano a tratti con quelli di Sealed with a kiss infatti Murong Feng ha il carattere che a tratti assomiglia a Mu Shao Qian.

Ho letto che parlava di guerra e stavo per passare oltre.... ma poi ho letto questo :spavento:

Ma DEVO vederlo obbligatoriamente!! Tuli ti adoro :love:
A te è piaciuto??
 
Web  Top
view post Posted on 1/7/2012, 18:52     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,518
Reputation:
+47
Location:
citta medioevale ...

Status:


be ho visto qualche puntata qua è la perchè ho visto sulla tv e devo dire che gli episodi che ho visto sono guardabili
poi c'è una scena quasi identica a sealed with a kiss non te lo dico perchè ti perdi la sorpresa quando l'ho visto ho pensato anche qui succede la stessa cosa
 
Web  Top
Alexandria
view post Posted on 1/7/2012, 19:04     +1   -1




Tsuku pensa che questo mi aveva attirato senza sapere di chi era la scenegiatura.
No se abbiamo un simil Shao Qian DEVO vederlo a costo di impazzire con youtube (non sempre la mia ADSL lo supporta per cui a volte le puntate si caricano con una lentezza esasperante.
 
Top
view post Posted on 1/7/2012, 20:19     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,518
Reputation:
+47
Location:
citta medioevale ...

Status:


la sceneggiatrice è diversa ma l'autore del libro è uguale
piccolo ot
anche Jia Qi Ru Meng (the girl in blue) è tratto dal suo libro è interpretato da chen qiao en e roy qiu e il luogo delle riprese è lo stesso di sealed with a kiss (hangzhou e shanghai)
 
Web  Top
view post Posted on 6/7/2012, 19:54     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
3,184
Reputation:
0

Status:


Ho letto che 10 dei suoi romanzi dono diventati drama.

CITAZIONE
Fei Wo Si Cun is a writer in modern China. Her real name is Ai Jingjing. She was born in Wuhan, in Hubei Province. She has 18 books which have been published and 10 of them have been adapted into TV series.

cr: Wikipedia
 
Top
view post Posted on 8/7/2012, 13:29     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
5,518
Reputation:
+47
Location:
citta medioevale ...

Status:


non lo sapevo grazie
fine ot
 
Web  Top
view post Posted on 4/8/2015, 22:22     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
Member
Posts:
3,382
Reputation:
+108
Location:
Milano

Status:


Ho appena finito di guardare questo bellissimo drama cinese.

Inizierò con il dire che per la prima volta da quando guardo i drama, veramente mi sembrava di leggere un romanzo dal vivo nel senso che la scenografia e la storia sono state trasformate in fiction in maniera talmente fedele al romanzo originale che si percepiva quasi l'odore della carta e le pagine che si giravano.

L'ambientazione nel periodo di guerra, i personaggi e la storia mi sono piaciuti molto perchè veramente poetici e molto ben fatti. Tutti gli elementi che si trovano nei romanzi classici di guerra erano presenti come il coraggio, la fedeltà, la lealtà, l'amicizia, l'amore, il tradimento ecc. ecc ed sono stati mischiati in maniera intelligente, scorrevole e molto piacevole.

Gli attori che interpretavano i personaggi principali sono stati bravissimi e molto credibili. Soprattutto i protagonisti avevano una chimica perfetta che bucava lo schermo, ma anche alcuni dei personaggi secondari come il medico amico e l'aiutante in seconda del protagonista mi sono piaciuti veramente tanto.

Come gli altri drama cinesi visti fino adesso mi colpisce il realismo nelle interazioni fra i vari personaggi che sono pacate, vere e mai sopra le righe (come succede spesso nei drama coreani) o al contrario fredde e distanti (come succede a volte nei drama giapponesi).

L'ho valutato con un meritatissimo 9 e mezzo e lo consiglio vivamente a chi ha voglia di vedere una bella storia d'amore molto poetica e toccante.
 
Contacts  Top
10 replies since 1/7/2012, 16:52   1383 views
  Share